不同语言的词汇之间往往也是可以互相翻译的,这就是为什么我们会有不同语言之间的互译词典。通过词典,可以把不同的单词对换过来,但不同语言下同一个句子不同词汇的出现顺序是有要求的。比如一个很经典的笑话:“How old are you”如果按照词典逐个单词直译过来,它的中文叫什么,叫“怎么老是你”。所以,在翻译的过程中,还需要按照目标语言的语法约束,对词汇的出现进行重新组合。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。